Ir a contenido
Envío gratuito a partir de 120€ - Llevamos el K-Pop a España
Envío gratuito a partir de 120€ - Llevamos el K-Pop a España

Sobre el origen y la historia del "Hangul"

by Helen Bosch
photo of the king sejong staue in central seoul
photo of the king sejong staue in central seoul

K-Pop Blog > Overview > Hangul

En 1443, el rey Sejong el Grande, cuarto rey de la dinastía Joseon, llevó a cabo un proyecto que cambió el futuro del pueblo coreano. Creó el alfabeto coreano "Hangul".

¡Aquí te presentamos el alfabeto en detalle!

Hasta que se introdujo el Hangul, los coreanos utilizaban el "Hanja", un sistema de escritura chino clásico. Lo trajeron los chinos que emigraron a Corea entre los siglos III y IV. Los coreanos aún no tenían su propia escritura y utilizaban el Hanja para su literatura y documentos oficiales.

El Hanja es una escritura logográfica: Cada carácter representa una palabra específica. Al principio, los coreanos utilizaban la escritura tal cual: la clase alta aprendía a hablar y escribir en chino, y los documentos oficiales se escribían en chino utilizando el hanja. Más tarde, utilizaron el hanja para escribir en coreano: Si un carácter hanja sonaba como una palabra coreana, se utilizaba para representar esa palabra coreana.

El hanja presentaba dos problemas a largo plazo:

a page filled with hanja symbols (Morning Lands)

Como las escrituras logográficas como el hanja requieren que se memorice cada carácter individualmente, en lugar de unas pocas letras como en nuestra escritura romana, sólo la clase alta podía leer y escribir. Incluso hoy, los chinos deben memorizar al menos 3.500 caracteres para poder leer. La población coreana de a pie de aquella época no tenía ni tiempo ni dinero para aprender el hanja, por lo que tuvo que prescindir de la capacidad de leer y escribir.

El hanja no estaba diseñado para el idioma coreano, por lo que algunas palabras y la gramática del idioma no podían registrarse con el hanja.

El rey Sejong consideró que Corea necesitaba su propia escritura que reflejara realmente la lengua hablada. Sobre todo, quería asegurarse de que la gente corriente pudiera leer y escribir también. Así que la nueva escritura debía ser lo más sencilla y fácil de aprender posible. ¡Logró su objetivo!

Después de varios años, el rey desarrolló el hangul a finales de 1443 o principios de 1444. En esa época, el alfabeto todavía se conocía como "Eonmun". El 9 de octubre de 1446, se publicó un documento llamado "Hunminjeong'eum" (Los tonos correctos para la educación del pueblo) en el que se describía el proyecto.

¡El hangul se considera especialmente lógico, fácil de memorizar y de aprender! Un conocido dicho sobre la escritura dice: "Una persona sabia puede familiarizarse con ella antes de que acabe la mañana; incluso una persona estúpida puede aprenderla en diez días".

El 9 de octubre se convirtió en el "Día del Hangul" y ahora es un día festivo en Corea del Sur. Corea del Norte también tiene el Día del Hangul; sin embargo, allí se llama "Día de Chosŏn'gŭl" y cae el 15 de enero. De hecho, los norcoreanos llaman al Hangul "Chosŏn'gŭl" y suponen que el documento "Hunminjeong'eum" fue escrito el 15 de enero. Sin embargo, el día de Chosŏn'gŭl no es un día festivo.

¡El nuevo alfabeto coreano fue difundido y utilizado principalmente por mujeres y escritores!

Sin embargo, pasarían muchos cientos de años antes de que el hangul se utilizara por primera vez en los documentos oficiales.

K-Drama still cut: minister holding a letter in his hand

Al principio, las clases altas se oponían especialmente: temían por su estatus. Si de repente el pueblo llano también sabía leer y escribir, los miembros de la clase baja podrían optar a puestos de trabajo en el gobierno.

En 1504, incluso se prohibió aprender y utilizar el hangul. El rey de la época, Yeonsangun, dictó la prohibición después de que se escribiera y publicara un documento en hangul que criticaba al rey. El hangul desapareció durante un tiempo y no resurgió hasta finales del siglo XVI, cuando los autores comenzaron a escribir historias en hangul.

Finalmente, en 1890 y los años siguientes, un rey llamado Gojong llevó a cabo varias reformas. Entre otras cosas, estipuló que en adelante todos los documentos del gobierno se escribirían en hangul.

En 1994, apareció el primer documento oficial escrito en hangul, y un año después, ¡el alfabeto se enseñaba en las escuelas!

Sin embargo, el alfabeto aún tenía algunos cambios por delante:

Después de que Japón ocupara Corea en 1910, el japonés fue declarado idioma oficial en Corea. Sin embargo, el hangul se seguía enseñando en las escuelas.

Entre 1910 y 1913, un hombre llamado Ji Sigyeong acuñó el nombre "Hangul" (한글 = "coreano") para el alfabeto, que hasta entonces seguía llamándose "Eonmun" (언문 = "escritura popular"). ¡El alfabeto lleva así el nombre hoy conocido sólo por buenos cien años!

Por desgracia, el hangul sufrió otro golpe bajo unos años después: Los japoneses prohibieron la lengua coreana en las escuelas en 1938 y todas las publicaciones escritas en coreano en 1941.

En 1946, poco después de que Corea recuperara su independencia, se estableció oficialmente la ortografía definitiva del hangul.

Image 1: “Oryun haengsilto,” 1859 edition. 5 books in 4 volumes. Korean rare books collection, Asian Division.

¡A lo largo de los años, se introdujeron una y otra vez pequeños cambios, que finalmente desembocaron en el hangul que conocemos hoy! En los años siguientes, tanto Corea del Sur como Corea del Norte intentaron adaptar de nuevo el alfabeto, por ejemplo añadiendo nuevos caracteres, pero todos estos cambios se descartaron al poco tiempo.

Aunque el Hangul es el sistema de escritura predominante, el Hanja se seguía utilizando en cierta medida. Así que a menudo se producía una mezcla de hangul y hanja.

Corea del Norte prohibió oficialmente el uso del hanja en 1949, y en Corea del Sur los caracteres chinos se utilizan ahora casi exclusivamente como abreviaturas. Sin embargo, el conocimiento del hanja sigue siendo ventajoso, sobre todo en el ámbito académico. Ayudan especialmente a leer y estudiar textos antiguos. Al fin y al cabo, muchos de los documentos históricos del país se escribieron con hanja.

Como puede ver, ¡el hangul ha tenido una historia muy variada! Sin embargo, en comparación con la historia de otros sistemas de escritura, es bastante corta: de hecho, ¡el hangul es uno de los alfabetos más jóvenes del mundo!

En honor al rey Sejong, una estatua dorada de seis metros de altura se alza en el centro de Seúl, la capital de Corea del Sur. Muestra al rey sentado en un trono, con un libro en una mano y la otra levantada. A los lados de la estatua están todos los caracteres del Hangul.

El rey Sejong está considerado una de las figuras históricas más famosas de Corea: se le conoce especialmente por la creación del hangul, pero también promovió el progreso de la ciencia y la tecnología y promulgó importantes cambios en la legislación.

photo of the king sejong staue in central seoul

Esto también te puede interesar

Rosé – First Single Album -R-
Rosé – First Single Album -R-
Rosé – First Single Album -R-
Rosé – First Single Album -R-
Rosé – First Single Album -R-

Rosé – First Single Album -R-

€29,99
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]
BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]

BTS - Album [BE (Deluxe Edition)]

€64,99
BTS - 4th Mini / HYYH pt.2 (Peach / Blue version)
BTS - 4th Mini / HYYH pt.2 (Peach / Blue version)
BTS - 4th Mini / HYYH pt.2 (Peach / Blue version)

BTS - 4th Mini Album / HYYH pt.2

€24,99

5% DE DESCUENTO EN LA INSCRIPCIÓN AL BOLETÍN

Los últimos productos, promociones y noticias. Directamente a su bandeja de entrada.

Sección
¡Suelte el elemento aquí!

Tags:

Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published